본문 바로가기
카테고리 없음

원어민 일상 회화 Ⅷ

by 나는영어다 2023. 12. 12.

1. Hit the ground running.
   - 신입 사원으로 들어가면서 첫 주에는 빠르게 업무에 적응해야 했어.
   (As a new employee, I had to hit the ground running and adapt quickly in the first week.)
   - 새로운 프로젝트 시작 전에 팀원들과 미팅을 갖고, 빠르게 시작하자고 제안했어.
   (Before starting a new project, I suggested having a meeting with the team to hit the ground running.)
   - 새로운 도전에 대비해 미리 공부하고 있어. 시작할 때 빠르게 진행하려고.
   (I'm studying in advance to prepare for a new challenge. I want to hit the ground running when it starts.)

2. Up the ante.
   - 프로젝트의 성공을 위해 팀의 노력을 좀 더 강화해야 할 필요가 있어.
   (To ensure the success of the project, we need to up the ante and strengthen the team's efforts.)
   - 경쟁이 치열해지고 있어서 제품의 품질을 높여야 할 때야.
   (Competition is getting fierce, so it's time to up the ante and improve the quality of the product.)
   - 이번 마케팅 캠페인에서 결과를 높이기 위해 예산을 좀 더 투입하려고 해.
   (I plan to up the ante by allocating more budget for this marketing campaign to enhance the results.)

3. Off the grid.
   - 주말에는 핸드폰을 꺼놓고 오프더그리드 상태로 산책을 즐기고 있어.
   (On weekends, I turn off my phone and enjoy a walk off the grid.)
   - 휴가 중에는 완전히 오프더그리드 상태로 해외 여행을 즐겼어.
   (During vacation, I enjoyed an overseas trip completely off the grid.)
   - 일상에서 벗어나 한 동안 오프더그리드 상태로 여유를 즐겼어.
   (I took some time off the grid to relax and escape from the daily routine.)

4. Back to the drawing board.
   - 프로젝트가 원하는 결과를 얻지 못해서, 우리는 다시 출발해야 했어.
   (Since the project didn't yield the desired results, we had to go back to the drawing board.)
   - 새로운 아이디어에 대한 피드백을 듣고 나서, 계획을 수정하려고 팀과 함께 회의했어.
   (After receiving feedback on the new idea, we had a meeting with the team to go back to the drawing board and make adjustments to the plan.)
   - 새로운 제품의 개발 과정에서 문제가 발생해서, 팀은 모여 다시 기획 단계로 돌아가야 했어.
   (Issues arose during the development of the new product, so the team had to gather and go back to the drawing board to the planning stage.)

5. The whole nine yards.
   - 새로운 프로젝트에는 모든 것을 다 갖춰서 시작했어. The whole nine yards야.
   (We started the new project with everything in place. We went the whole nine yards.)
   - 결혼식을 위해 모든 세부사항을 신경 써서 준비했어. 완벽한 결혼식이었다. The whole nine yards.
   (I meticulously prepared every detail for the wedding. It was a perfect ceremony. The whole nine yards.)
   - 프레젠테이션을 위해 모든 자료를 정리하고 준비했어. 완벽한 발표를 하기 위해서는 The whole nine yards가 필요했어.
   (I organized and prepared all the materials for the presentation. To deliver a perfect speech, The whole nine yards were necessary.)