1. Wrap your head around.
- 새로운 개념을 이해하기 위해 머리를 꽉 말아봐. 그러면 어렵지 않게 해낼 수 있을 거야.
(Try to wrap your head around the new concept. You'll be able to handle it easily.)
- 처음에는 난해해 보일 수 있지만, 조금만 머리를 굴려보면 쉽게 이해할 수 있다.
(It might seem perplexing at first, but with a little effort, you can wrap your head around it.)
- 복잡한 문제에 직면했을 때는 차근차근 접근하면서 머리를 말아보는 것이 중요하다.
(When dealing with a complex problem, it's crucial to approach it step by step and wrap your head around it.)
2. Hit the ground running.
- 새로운 프로젝트에 빠르게 참여해서 좋은 시작을 만들어보자.
(Let's hit the ground running by quickly getting involved in the new project and making a strong start.)
- 새로운 직장에서 바로 업무에 착수하는 것은 효과적일 수 있다.
(Getting right into the work at a new job can be effective to hit the ground running.)
- 회사에 합류한 지 얼마 안 돼, 이미 프로젝트에 뛰어들어 일에 열중하고 있다.
(Not long after joining the company, I'm already hitting the ground running and focusing on the projects.)
3. All bark and no bite.
- 어떤 사람들은 강한 태도를 취하고 있지만 실제로는 행동하지 않는 경우가 있다.
(Some people put on a tough front but, in reality, are all bark and no bite.)
- 경쟁사의 위협은 거들뿐이라서 실제로는 경쟁력이 없다.
(The threat from the rival company is just talk; they are all bark and no bite.)
- 팀원 중 일부는 말만 고집스러워 보일 뿐 실제로는 효과적인 조치를 취하지 않는다.
(Some team members seem stubborn in their words but, in reality, don't take effective actions.)
4. Break a sweat.
- 새로운 운동 루틴을 시작했어. 조금이라도 땀 흘리면서 건강을 챙길 생각이야.
(Started a new exercise routine. I want to break a sweat a little to stay healthy.)
- 업무에 대한 압박이 늘어난다면, 모두가 땀을 흘리면서 더 열심히 일해야 할 것이다.
(If the pressure at work increases, everyone will need to break a sweat and work even harder.)
- 새로운 프로젝트를 시작했을 때, 모든 팀원들은 땀을 흘리면서 협력해야 했다.
(When starting a new project, all team members had to break a sweat and collaborate.)
5. A dime a dozen.
- 이 도시에서 카페는 어디서나 찾을 수 있다. 말 그대로 어디든지 있다.
(Cafés are a dime a dozen in this city. Literally, they are everywhere.)
- 그 종류의 제품은 시장에 풍부해서 값싸게 살 수 있다.
(Products of that kind are a dime a dozen in the market, and you can buy them cheaply.)
- 유명한 작가의 책도 쉽게 구할 수 있다. 어디서나 팔고 있으니까.
(Even books by famous authors are a dime a dozen. They are available everywhere.)