1. Hit the road.
- 휴가 계획이 정해졌어. 이제 떠나기만 하면 돼.
(Vacation plans are set. Now, all that's left is to hit the road.)
- 새로운 도전을 위해 이 회사를 떠나기로 결정했어.
(I've decided to hit the road from this company for a new challenge.)
- 얼마나 힘든 일이든, 언젠가는 새로운 길을 찾아 떠날 수 있을 거야.
(No matter how tough it gets, someday you can find a new path to hit the road.)
2. Out of the woods.
- 어려운 상황에서 벗어났어. 이제 모든 것이 원활해질 것 같아.
(I've come out of the difficult situation. Now, everything seems to be out of the woods.)
- 대화 후, 미스푸린트가 해결되어 안심되었어.
(After the conversation, the misunderstanding was resolved, and I'm out of the woods.)
- 걱정하던 건 괜찮아졌어. 이제 안심하고 앞으로 나아갈 수 있어.
(What I was worried about turned out fine. Now, I can move forward with peace of mind.)
3. Cut to the chase.
- 장황한 이야기 없이 본론으로 들어가자. 무엇을 원하는지 빨리 말해봐.
(Let's cut to the chase without a long story. Tell me what you want quickly.)
- 회의 시간이 부족하니까 본론을 빨리 이야기해 주세요.
(We're short on time for the meeting, so please cut to the chase.)
- 상황을 이해하기 위해 시간이 중요하니까 빠르게 이야기해줄래?
(Time is crucial to understand the situation, so would you cut to the chase quickly?)
4. Bite the bullet.
- 어떤 일이든 당당하게 받아들여야 해. 힘든 결정을 내리는 건 어렵지만, 어쩔 수 없어.
(You have to bite the bullet and accept whatever comes your way. Making tough decisions is hard, but it's inevitable.)
- 실수를 인정하고 그에 대한 책임을 지는 건 어렵지만 필요한 일이야.
(Admitting mistakes and taking responsibility for them is difficult but necessary.)
- 성장을 위해선 어려운 일을 직시하고 극복해야 해.
(To grow, you have to face difficult situations and bite the bullet to overcome them.)
5. Kick the bucket.
- 어느덧 90세에 도달했어. 인생 목표 중 하나를 이룬 것 같아.
(I've reached 90, and it feels like I've kicked the bucket on one of my life goals.)
- 위험한 스포츠를 즐겼던 친구가 사고로 돌아가버렸어.
(A friend who enjoyed extreme sports kicked the bucket due to an accident.)
- 인생에서 할 일이 많은데, 죽기 전에 모두 이루고 싶어.
(There's so much to do in life, and I want to accomplish everything before kicking the bucket.)